Достопримечательности мира

    Отдыхайте с нами!

Статьи

Естетика японських фільмів в світлі традиційно японських міфологічних і філософських поглядів

  1. 1.1 Буддизм в Японії
  2. 1.2 Синтоизм в Японії
  3. Особливості японського кінематографа
  4. Висновок

Тема «Естетика японських фільмів в світлі традиційних міфологічних і філософських поглядів» цікава, тому що кінематограф - це невід'ємна частина життя сучасного суспільства Тема «Естетика японських фільмів в світлі традиційних міфологічних і філософських поглядів» цікава, тому що кінематограф - це невід'ємна частина життя сучасного суспільства. До того ж, розглядаючи конкретно японське кіно , Можна сказати про його важливість для світової культури. Звичайно, складно сказати, що Японія випереджає Америку і Європу з випуску кінопродукції, але очевидно, що шанувальників фільмів цієї країни знайдеться чимало.

У всьому світі найвідомішими японськими фільмами є фільми жахів, або як їх прийнято називати «j horrors». Крім цього, великою популярністю користується споглядальний кіно.

В даному матеріалі докладніше зупинимося на взаємозв'язку японської філософії і кінематографа цієї країни. Для розгляду були взяті два релігійно-філософських напрямки, буддизм і синтоїзм . Як і раніше, вони мають велике значення для населення сучасної Японії, особливо синтоїзм. Але це релігійно-філософський напрямок має безпосередній зв'язок з буддизмом, саме тому в матеріалі взяті вкупі дані філософські течії.

Яка ж зв'язок може бути між древніми філософіями і сучасним розвагою? Можливо безпосередньо це буде вловити складно, але якщо уважно розглянути обидва напрямки і деякі японські фільми , То можна буде побачити, як відрізняються фільми цієї країни від інших.

Дана тема є актуальною, так як японське кіно Зараз активно починає розвиватися на світовому ринку, а тема філософії в ньому присутня як ні в якому іншому. У першому розділі матеріалу будуть рассмортени буддізім і синтоїзм, як основні філософські напрямки Японії . У другому розділі розглядаються приклади деяких японських фільмів, історія японського кіно і його особливості.

У другому розділі розглядаються приклади деяких японських фільмів,   історія японського кіно   і його особливості

1.1 Буддизм в Японії

Саме поняття філософії зародилося в Япoніі тільки в період Мейдзі для oбoзначенія записів філoсoфскіх трактатів, що мають фoрму чітко визначеного научнoгo знання. Саме тому велика частина япoнскіх вчених тoгo часу стверджували, щo філoсoфія в принципі відсутність в япoнскoй культурі. Сoбственно же погляд на світ в Япoніі прінятo називати слoвoм сісo, щo oзначает сoзнаніе, думка, кoтoрoе має на увазі також і релігіoзнoе, екoнoміческoе, пoлітіческoе мислення. Ця назва найбільш раціонально показує саму недіфференцірoванную природу філoсофскoй думки Япoніі майже дo періоді мoдернізаціі.

Найпершим появою світоглядної думки в Японії можна назвати знайомство з конфуцианскими книгами, які прибули з Кореї з дипломатичною місією на початку 5 століття нашої ери, і буддійськими сутрами, що з'явилися там пізніше. Конфуціанські книги почали вивчатися в спеціальних академіях під керівництвом приїжджали з континенту вчителів. Разом з етико-політичним вченням Конфуція і його послідовників з Китаю до Японії з'явився також комплекс відповідних доктрин космологічного характеру, що утворився під впливом даосизму і вчення інь-ян. «Настанови в 17 статтях», які були написані в 604 році Сьотоку Тайс були першим японським письмовим пам'ятником, де були очевидні запозичення з конфуціанського і буддійського навчань і зроблена спроба створити їх взаємну гармонію з національною релігією сінто (Або синтоїзмом). Зародження японської світоглядної та етичної думки протікало одночасно з засвоєнням і переосмисленням конфуціанського і буддійського навчань. Ці навчання, особливо буддизм , Прийнято визначати як релігійно-філософські, де релігійний і філософський аспекти не завжди чітко розділяються, так як саме релігійне мислення було тією ідейною базою, в рамках і на основі якої розвивалася філософська рефлексія. До того ж, буддійські трактати і коментарі, що містять осмислення світоглядних проблем, розглядалися як один із засобів на шляху досягнення вищої релігійної мети - нірвани. В силу деяких причин буддизм набував все більший вплив на духовну культуру японського суспільства і до 10 століття завоював чільне місце, буддійські монастирі стали центрами інтелектуального життя, в той час як роль конфуціанства аж до 16 століття залишалася досить незначною.

В період Хейан найбільший вплив отримали дві нові для Японії школи - Тендай і Сингон, які визначили розвиток філософської думки в 8-12 століттях. На відміну від більшої частини шкіл, распространнёних в періоди Нара, Сінгон і Тендай проповідували загальність досягнення стану будди, або «істинного буття», всіма істотами без винятку. У їх навчаннях був описаний характерний для японського буддизму в цілому принцип «хонгаку» - «початкової просвітленості», що складається в поєднанні абсолютного і емпіричного рівнів буття. Одним з основних положень вчення школи Сингон було твердження можливості досягнення стану будди в даному тілі, оскільки шість елементів, з яких складається тіло людини, разом з цим є частинками тіла Вселенського Будди. Інший школі, Тендай належить думка порятунку, тобто виявлення світу будди як у окремо взятої людини, так і в рамках цілої держави. Створені на основі навчань даних шкіл класифікації об'єднують буддійські і небуддійскіе вчення, розглядаючи їх як щаблі на шляху просування до абсолютної істини.

Період Камакура вважається часом розквіту японського буддизму, коли з'явилися найоригінальніші вчення, несвідомих до їх аналогічним вченням інших країн. Буддійські школи даного періоду називаються «реформаторськими», так як на заміну традиційним прийшли більш спрощені форми релігійної практики. Якщо буддизм епох Нара і Хейан був надбанням еліти, то до кінця 12 століття він став релігією для всіх і визначальним фактором духовного життя японського суспільства. Найширше розповсюдження в період Камакура придбали школи буддизму Чистої землі або амидаизма Дзьодо і Дзьодо-син, їх лідери Хонен і Синран висували на перший план вчення про спасіння за допомогою «зовнішньої сили», тобто сили Будди Аміди, який не вимагає ніяких зусиль з боку людини, крім віри в рятівну силу і милосердя Аміди. Згідно Сінрану, «сама віра є реалізацією співчуття Будди, а не станом окремої людини». Таким чином, моральні вимоги в цьому вченні втрачали значимість. Найоригінальнішим буддійським мислителем середньовічної Японії вважається Доген - патріарх школи Сото-дзен. До основних положень його вчення відносяться розуміння світу як динамічного процесу самооновлення і саморозвитку природи будди, яка володіє абсолютною свободою; визнання можливості осягнення істини в процесі повсякденного життя в формі миттєвого осяяння «саторі»; інтерпретація часу як руху абсолютного буття, поза ним немає буття, кожен момент часу самодостатній.

До основних положень його вчення відносяться розуміння світу як динамічного процесу самооновлення і саморозвитку природи будди, яка володіє абсолютною свободою;  визнання можливості осягнення істини в процесі повсякденного життя в формі миттєвого осяяння «саторі»;  інтерпретація часу як руху абсолютного буття, поза ним немає буття, кожен момент часу самодостатній

1.2 Синтоизм в Японії

синтоїзм - це традиційна релігія Японії. Заснована на віруваннях древніх японців, які поклонялися численним богам і духам померлих. У синтоизме відчувається великий вплив буддизму.

Основа сінто, як ще прийнято називати синтоїзм - це обожнювання природних сил і поклонінні їм. Передбачається, що все існуюче на Землі в більшій чи меншій мірі одушевлено, навіть такі речі, до котрим ми звикли відноситься як до неживих, наприклад, камінь або дерево. Кожна річ має свій дух або божество, яке називається ками. Одні ками - це духи місцевості, деякі уособлюють природні явища, якісь з них є покровителями сімей та пологів. синтоїзм включає в себе магію, тотемізм, віру в дієвість різних талісманів і амулетів.

Головним правилом синтоїзму є життя в гармонії з природою і людьми. За уявленнями синтоїзму, світ - це одна природне середовище проживання, де ками, душі померлих і люди живуть поруч. Життя - це природний і безперервний круговорот смерті і народження, через який все в світі постійно оновлюється. Таким чином, людям не потрібно шукати порятунок в іншому світі, вони повинні досягати взаєморозуміння з ками в цьому житті.

Синтоїзм, як релігійна філософія, є розвитком анімістичних вірувань жителів Японії. Є різні версії появи синтоїзму: прибуття цієї релігії на зорі нашої ери із стародавніх Китаю і Кореї, зародження синтоїзму безпосередньо на Японських островах ще за часів Дземон та інших. Можна сказати, що анімістичні вірування є типовими для всіх відомих культур на якійсь стадії розвитку, але з усіх більш-менш великих і цивілізованих держав лише в Японії вони не були забуті з часом, а стали лише трохи помінявшись, основою державної релігії.

Зародження синтоїзму як національної і державної релігії японців відносять до періоду VII-VIII століть н. е., коли країна була об'єднана під владою правителів центральній області Ямато. У процесі об'єднання синтоїзму була введена в обіг система міфології, в якій на вершині ієрархії виявилася богиня Сонця Аматерасу, оголошена предком правлячої імператорської династії, а місцеві і кланові боги зайняли підлегле становище. З'явився в 701 році звід законів «Тайхоре» затвердив це положення і заснував Дзінгікан - головний адміністративний орган, у відання якого входили всі питання, пов'язані з релігійними віруваннями і церемоніями. Було встановлено офіційний список державних релігійних свят.

Імператриця Геммей видала указ скласти звід міфів всіх народностей, що живуть на Японських островах. За цим наказом в 712 році створюється хроніка «Записи про діяння давнини» (Кодзікі), а в 720 - «Аннали Японії» (Ніхон Сьокі або Ніхонгі). Ці склепіння міфів стали головними текстами в синтоизме. При їх складанні міфологія була трохи змінена в дусі національного об'єднання всіх японців і обгрунтування влади правлячої династії. У 947 році з'явився звід «Енгісікі» ( «Звід обрядів періоду Енґі»), в якому містилося докладний виклад ритуальної частини державного синто, а саме порядок проведення ритуалів, необхідні для них приналежності, списки богів для кожного храму, тексти молитов. У 1087 році був затверджений офіційний список державних храмів, які підтримувалися імператорською сім'єю. Державні храми поділялися на три групи: в першій знаходилися сім святилищ, безпосередньо пов'язаних з богами імператорської династії, у другій - сім храмів, які мали найбільше значення з точки зору історії та міфології, в третій - вісім храмів найбільш впливових кланових і місцевих богів.

Навіть поверхове об'єднання синтоїзму в єдину загальнодержавну релігію відбувалося під сильним впливом буддизму, який проник до Японії в VI-VII столітті. Так як буддизм був вельми популярний у японської аристократії, було зроблено все для того, щоб не допустити міжрелігійних конфліктів. Спочатку оголосили, що ками є покровителями буддизму, трохи пізніше деякі ками стали асоціюватися з буддійськими святими. В результаті склалося уявлення про те, що ками, як і люди, мають потребу в порятунку, яке досягається відповідно до буддійських канонів.

На території храмових комплексів синто стали розміщувати буддійські храми, де проводилися відповідні обряди, буддійські сутри читалися в синтоїстських святилищах. Особливо вплив буддизму стало проявлятися починаючи з IX століття, коли буддизм став державною релігією Японії. В цей час в синтоїзм було перенесено безліч елементів культу з буддизму. У святилищах синто стали з'являтися зображення будд і бодхісатви, стали з'являтися нові свята, запозичувалися деталі ритуалів, ритуальні предмети, архітектурні особливості храмів. З'явилися змішані синто-буддійські вчення, такі як санно-синто і рёбу-синто, які розглядають ками як прояви буддійського Вайрочани - «будди, що пронизує весь Всесвіт».

В ідейному відношенні вплив буддизму проявилося в тому, що в синто з'явилася концепція досягнення гармонії з ками через очищення, під яким розумілося усунення всього зайвого, наносного, всього того, що заважає людині сприймати навколишній світ таким, яким він є насправді. Серце людини, очистившись, подібно до дзеркала, воно відображає світ у всіх його проявах і стає серцем ками. Людина, що володіє божественним серцем, живе в гармонії зі світом і богами, а країна, де люди прагнуть до очищення, благоденствує. При цьому, з традиційним для сінто ставленням до ритуалів, на перше місце ставилося реальна дія, а не показне релігійне завзяття і молитви.

Основними джерелами міфів синто є збірники «Кодзікі» і «Нихонги», створені в 712 і 720 роках нашої ери. У них були включені об'єднані і перероблені оповіді, раніше передавалися з покоління в покоління. У записах з «Кодзікі» і «Нихонги» фахівці відзначають вплив китайської культури, міфології, філософії.

Події, що описуються в більшості міфів, відбуваються в так звану «еру богів» - проміжок від виникнення світу до часу, що безпосередньо передує створенню збірок. Тривалість ери богів міфи ніяк не визначають. Після закінчення ери богів настає ера правління імператорів - нащадків богів. Історії про події часів правління древніх імператорів закінчують звід міфів. Обидва збірника описують одні й ті ж міфи, нерідко в різній формі.

Храм, або святилище сінто - місце, де проводяться обряди на честь богів. Є храми, присвячені декільком богам, храми, в яких можна почитати духів померлих певного клану, а в храмі Ясукуні шануються японські військові, які загинули за Японію і імператорський будинок. Але більша частина святилищ присвячуються одному певному ками.

На відміну від більшості світових релігій, в яких намагаються зберігати старі ритуальні споруди в незмінному вигляді і будувати нові відповідно до старих канонів, в синтоизме, відповідно до принципу загального оновлення, яке і є життя, існує традиція постійного оновлення храмів. Святилища богів сінто регулярно оновлюються і перебудовуються, в їх архітектуру вносяться зміни. Тому зараз складно визначити, якими саме були синтоистские святилища давнини, відомо лише, що традиція спорудження таких святилищ виникла не пізніше VI століття.

Зазвичай храмовий комплекс складається з двох або більше будівель, розташованих в мальовничій місцевості, які вписуються в оточення природи. Головна будівля - хонден, - призначається для божества. У ньому є вівтар, в котрому зберігається синтай - «тіло ками» - це предмет, в який вселяється дух ками. Синтай не демонструє віруючим, він завжди прихований. Оскільки душа ками нескінченна, одночасне її присутність в синтай багатьох храмів не вважається чимось дивним або нелогічним. Найчастіше в храмах немає зображення богів, але можуть бути присутніми зображення тварин, які асоціюються з тим чи іншим божеством. Якщо храм присвячений божеству місцевості, де він влаштований (ками гори, гаї), то хонден може взагалі не будуватися, так як ками і так присутній в місці, де побудований храм.

Крім хонден, в храмі може знаходиться хайден - зал для тих, хто молиться. Крім головних будівель, до складу храмового комплексу може входити сінсендзё - приміщення для приготування священної їжі, хараідзё - місце для заклинань, кагураден - сцена для танців, а також інші допоміжні споруди. Всі споруди храмового комплексу витримуються в одному архітектурному стилі.

В основі синтоїстського культу лежить шанування ками, якому присвячується храм. Для цього проводяться ритуали, які мають на меті встановити і підтримати зв'язок між віруючими і ками, розвага ками, доставляння йому задоволення. Вважається, що це дозволяє сподіватися на його милість і захист.

Система культової обрядовості розроблена дуже серйозно, з опрацюванням до найменших деталей. Вона включає обряд одиничної молитви віруючого, його участь в колективних храмових дійствах - очищення (Хара), жертвопринесення (Сінсен), молитви (норито), узливання (наораи), а також складні ритуали храмових свят мацурі.

синтоїзм є дуже національної японської релігією і в якомусь сенсі уособлює японську націю, її звичаї, характер і культуру. Вікове культивування синтоїзму в якості основної ідеологічної системи і джерела ритуалів призвело до того, що в даний час значна частина японців сприймає ритуали, свята, традиції, життєві установки, правила синто в якості не елементів релігійного культу, а культурних традицій свого народу. Такий стан породжує парадоксальну ситуацію: з одного боку, буквально вся життя Японії , Всі її традиції пронизані синтоїзмом, з іншого - лише деякі з японців вважають себе прихильниками синто.

В Японії на сьогоднішній день є близько 80 тисяч синтоїстських храмів і два університети сінто, де готують синтоїстських священнослужителів: Кокугакуін в Токіо і Кагаккан в Ісе. У храмах регулярно виконуються покладені ритуали, проводяться свята. Великі свята сінто проходять дуже барвисто, супроводжуються, в залежності від традицій конкретної провінції, факельними ходами, феєрверками, костюмованими військовими парадами, спортивними змаганнями. Японці, навіть не релігійні або належать до інших конфесій, масово беруть участь в цих святах.

Кіно як вид мистецтва з'явилося в Японії в кінці минулого століття. З «рухомими фотографіями» (кацудо сясін) японці вперше познайомилися в 1896 р, а в 1899-му вже робили фільми самі. У 1900 р з'явилися перші хронікальні стрічки. У 1903-му в Токіо відкрився перший стаціонарний кінотеатр, в 1908-м - перша кіностудія.

Розвиток японського кінематографа спочатку йшло в двох напрямках: гендайгекі - фільми про сучасність, їх ставили зазвичай в Токіо. У стародавній же столиці Кіото воліли дзідайгекі - стрічки на матеріалі історичних легенд і фольклору. Багато в чому кіно розвивалося під впливом театру: як і в традиційному Кабукі , Жіночі ролі виконували чоловіки - оннагата. Театральними були і манера гри акторів, і костюми, і декорації. До появи звукового кіно показ фільмів супроводжував бенсі - живий виконавець, який сидів поруч з екраном і пояснює, що відбувається на екрані.

Режисер Макіно Сьодзо (1878-1929), один з родоначальників японського кіно, став поступово виключати театральні елементи зі своїх костюмних драм і зосередився в основному на історіях з дитячої та підліткової літератури, а також на екранізації творів, що відносяться до стародавнього японського жанру усного оповідання - коду.

Друга світова війна була для Японії, як і для решти світу, непростим часом: росли мілітаристські настрої, і частина кінопромисловців підтримувала активну підготовку Японії до війни. Але саме в ті роки завдяки творчості Я. Одзу, Х. Госе, Я. Сімадзу розцвів демократичний жанр сёсімінгекі. Інші режисери успішно екранізували сучасну національну літературу, та й історичні фільми звільнилися від помпезності і на матеріалі з минулого реально показували життя народу: їх героями були виняткові особистості, а звичайні сильні духом люди. Помітним явищем стали фільми режисера К. Мідзогуті. Надавав великого значення техніці зйомки, він творив свій особливий вишукано-стильний мир, не надто дбаючи про те, щоб догодити духу часу. Нехитрі комедії та драми з життя городян, зафіксовані рукою майстра, чіпали глядачів своєю щирістю, увагою до почуттів простих людей, кожен знаходив в героях Одзу щось глибоко особисте. Одзу дав путівку у великий кінематограф талановитим акторам і актрисам, які стали улюбленцями публіки.

Звичайно, у кожного кінорежисера були свій стиль, своя манера зйомок, свої підходи до дійсності і його відображенню на екрані. І все ж можна говорити про те, що в 30-і рр. склалися основні риси своєрідності всього японського кіно, які і сьогодні відрізняють національний кінематограф країни. Японським стрічок властиві деяка повільність дії і споглядальність, неквапливий монтаж загальних і середніх планів, повторюваність сюжетів і героїв, але головне - лаконізм і простота, такі властиві взагалі художній культурі Японії.

Але не випадково культурологи заявляють, що наступив століття - століття Азії. На світ обрушилися потоки японської літератури , Аніме, манги і кіно. Дивного кіно, самобутнього і екзотичного, феномен якого моментально став предметом глибоких досліджень і гарячих дискусій. У чому ж унікальність самого східного кінематографу?

Японське кіно - кіно споглядальний. Акцент - на візуальний ряд, все глибини сенсу заховані в образи. Екзистенція, суть, сутність зосередилися не в смисловому ядрі, а в абстрактних дотиках до душі людської. Хитромудрі або нарочито прості кадри викликають масу почуттів і асоціацій, але найголовніше - післясмак, в більшості випадків саме по закінченню титрів можна визначити, сподобалася картина чи ні.

Ідеальний приклад споглядального кіно - «Ляльки» Такеші Кітано . Дивні образи, складне поєднання яскравих кольорів, безліч деталей, що не забуваються навіть тоді, коли сюжет остаточно вивітрився з пам'яті. Втративши зір поп-співачка серед сліпуче яскравого поля квітів ... Двоє закоханих, пов'язані один з одним канатом, цілеспрямовано йдуть до персональної невідомість між червоними японськими кленами ... «Ляльки» - фільм-полотно, мальовниче оповідання, сприймається виключно підсвідомістю. Головне тут - несамовиті картини незатишно реальності і «снів про щось більше», а сюжет фільму навряд чи зможе переказати сам автор.

Споглядальність - дуже тонке зброю в руках умілого режисера. У посередніх фільмах вона обертається всепоглинаючої нудьгою, ліниво растекшейся по кілометрах плівки. Оператор може десять хвилин зосереджено знімати інтер'єр випадкового сараю, герої можуть не поспішаючи брести з одного кінця міста в інший, і не сумнівайтеся - вам покажуть весь цей нехитрий шлях. І не дай бог оператору побачити метелика на невчасно розпустилася гортензії - за життям комахи глядач буде змушений спостерігати ще чверть години.

Рука об руку з акцентом на візуальному ряді йде тиша. Мовчання героїв принципово і багатозначно. Це данина дзен-буддизму, великої порожнечі, основі Всесвіту. Найчастіше головні герої не вимовляють жодного слова за весь фільм, рідко кричать, ще рідше - сміються. Але мовчазні герої - не універсальний якість всього японського кіно, це відмінна риса специфічного класу фільмів, які впізнаються буквально з перших кадрів.

На відміну від європейського кіно, в японському вкрай мало культурних посилань. Але простота і невигадливість сюжетів ілюзорна. Замість літературних творів, знакових, культурних подій і раніше знятих фільмів, японське кіно спирається на міфологію. Навіть присвячені внутрішньокорпоративної боротьбі якудза фільми Кітано щосили рясніють посиланнями на записах про діяння давнини «Кодзікі». Ну, і навіть не варто говорити вже про стовідсотково міфологічних фантастичних фільмах - з драконами, казковим героями і відповідної містичної атрибутикою. Жоден японський фільм не обходиться без натяків на самобутню японську міфологію .

Є ще один, дуже важливий для розуміння японського кіно, момент - це вплив на нього специфічного, кардинально відрізняється від усього іншого світу, театру. Поки Європа і Америка безуспішно борються з глобалізацією, одночасно свідомо стираючи культурні кордони, Японія трепетно ​​ставиться до власних культурних цінностей і всі запозичення ретельно пропускає через призму свого світу, через традиції театрів Але і Кабукі. Навіть коли кіно розпрощалося з театральної естетикою, воно зберегло неповторні особливості: всепоглинаюча естетичність, повторюваність сюжетів, сповільненість всього, що відбувається і згадувані вище споглядальність і зведення до мінімуму діалогів-монологів.

японське кіно приречене на успіх. І причина не в оригінальності сюжетів, не в модній нині японської естетики, не в екзотичній красі азіатських осіб. Це можна перевірити, подивившись японські і неяпонського картини: драми, бойовики і в мережі інтернет для порівняння. Просто японський кінематограф дає можливість поговорити про речі набагато більш цікавих і важливих, ніж бюджет і касові збори. І поки голлівудські режисери намагаються переплюнути один одного в кількості витрачених на виробництво нового блокбастера коштів, японські автори орієнтуються на тішення своїх почуттів і свого творчого генія. Заморські правила їм чужі і нудні. І поки для чергової прем'єри влаштовується оглушливі рекламні кампанії, Такеші Кітано досить скромно сказати, що робота над новим фільмом завершена. І все. Кінотеатри по всьому світу будуть заповнені естетство інтелектуалами. Мабуть, японські режисери просто роблять те, що хочуть.

Особливості японського кінематографа

Японці зосереджені на відображенні мелчайшіх деталей, для них важливо все: починаючи від внутрішнього стану людини, закінчуючи тим, що він їсть на сніданок. Мінімум візуальних ефектів і гучних спецефектів - девіз японських режисерів. Вони опрацьовують зовсім іншу сторону фільмів - внутрішню, показуючи глядачам події зі зворотного боку. Японські фільми (особливо жахи) тримають в напрузі до самого кінця, не даючи глядачеві розслабитися.

Висновок

Як вже раніше описувалося, японські фільми - це щось споглядальний. Відсилаючи до буддизму, який вчить загальної просвітленості, можна сказати, що японське споглядальний кіно якраз відсилає до вищої точки духовного пізнання - до нірвани. Японські фільми неквапливі, людина ніби потрапляє в сам фільм. Наявність дуже малого числа діалогів або майже їх повна відсутність змушує замислюватися немає над зовнішньою оболонкою самого фільму, а над тим, що ж режисер хоче нам сказати. Споглядальність фільму, так само як і його тиша дає передумови підсвідомості. Напевно, під час перегляду японських фільмів саме споглядального жанру, відпочиває не тільки тіло, а й розум і душа.
І не можна не сказати пару слів про японських фільмах жахів, які прославилися на весь світ завдяки американським рімейків. Найбільш відомі з них це, мабуть, «Дзвінок» і «Прокляття». В обох фільмах фігурує образ зла в цілому в особі маленької мертвої дівчинки (або хлопчика, як в «проклятих»), які мстять за свою смерть. Одним з найважливіших елементів синтоїзму є ставлення японців до духів померлих людей. Вшановуючи і поважаючи їх, у фільмах цього жанру, навпаки, японці намагаються знищити зло в особі цих духів. Можна сказати, що цим режисери намагаються показати якусь боязнь перед духами. Люди бояться чимось розгнівати духів і тим самим накликати на себе їх лють.

Ще можна, крім самого кінематографа, розглянути наостанок одне з найзнаменитіших культурних напрямків Японії, а саме анімаційне напрямок. аніме - це мультфільми, які в усьому світі дивляться і дорослі і діти. Одними з найпопулярніших аніме, відомих у всьому світі широкої аудиторії, є, мабуть, мальовані шедеври Хаяо Міядзакі «Ходячий замок» і «Віднесені примарами». В останньому мультфільмі були використані дуже багато божества, ками, які допомагали маленьку дівчинку вибратися зі світу примар і при цьому врятувати своїх батьків.

Естетика всього японського кінематографа включає в себе умиротворення дзен-буддизму, його споглядальну основу. І, звичайно, в більшості фільмів або аніме японці намагаються віддати повагу і тим божествам або духам, яким вони поклоняються.
У цьому, можливо, полягає головна естетична лінія японського кінематографа. В пізнанні життя простих людей через призму міфологічних і філософських знань цього народу. © Єрмолович Євгенія, Енциклопедія для дітей. Т.6 Релігії світу. ч.2. М: Аванта +, 2004., Козловський Ю.Б. Філософія екзистенціалізму в сучасній Японії. М., 1975, Wikipedia.ru

Схожі записи на сайті miuki.info:

Яка ж зв'язок може бути між древніми філософіями і сучасним розвагою?
У чому ж унікальність самого східного кінематографу?

Новости